Epilogh twn meletwn boh8hsei

Οι μεταφράσεις, χωρίς λόγο για τον τύπο τους, αναμφίβολα απαιτούν εξαιρετική εκμάθηση ξένων γλωσσών μαζί με το πολιτιστικό της πλαίσιο. Υπάρχουν, ωστόσο, μεταφράσεις που συμμορφώνονται με τα κανονικά αγχωτικά, λιγότερο βαριά και εκείνα που θέλουν έναν μεταφραστή να ασχοληθεί εκατό τοις εκατό του εαυτού του και τα οποία συνδέονται επίσης με ακραίο στρες. Για ποιες μεταφράσεις μιλάμε; Έτσι υπάρχουν διαδοχικές ερμηνείες.

Τι είναι το ίδιο;

Διαδοχική τηρούν την κατηγορία ερμηνεία. Αυτό το μόνο γεγονός θέλει ο μεταφραστής να είναι πολύ αγχωμένος. Αυτές οι μεταφράσεις βασίζεται στο γεγονός ότι ο πρώτος ομιλητής μιλά, και όταν σταματήσει, ο διερμηνέας μεταδίδει το κοινό ότι μία αρχή, αλλά τώρα ανώτερη από τη γλώσσα-στόχο. Φυσικά, ο ομιλητής γνωρίζει πολύ καλά το τελευταίο, θα πρέπει να ενεργεί με επαρκή διαλείμματα, σύμφωνα με την τελευταία, ο μεταφραστής πηγαίνει στην διάθεση της προσοχής και της μετάφρασης των προσφορών αυτών, είτε μόνα τους μόλις ακούει, θυμάται και με βάση ό, τι θυμούνται, μεταδίδουν ανώτερο περιεχόμενο.

Είναι εύκολα αυτές οι μεταφράσεις;

Σίγουρα δεν συμμορφώνονται με το καλό, αν και η μεταφρασμένη σκέψη ήταν δημοφιλής, μη ειδικός. Ο τελευταίος τύπος μετάφρασης πρέπει να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι ο μεταφραστής πρέπει να γνωρίζει τέλεια τη γλώσσα. Δεν έχει στη διάθεσή του λεξικό, όπως τους συναδέλφους του που είναι στην εταιρεία και μεταφράζουν μερικά έγγραφα. Επίσης, δεν υπολογίζει το χρόνο σκέψης. Η μετάφραση πρέπει να χτιστεί εδώ τώρα. Δυστυχώς, κατά τη διάρκεια των προγραμματισμένων 24 ή 48 ωρών. Αλλά ακριβώς μπροστά από τους ακροατές. Και ο μεταφραστής θέλει να είναι όχι μόνο ένας άνθρωπος που γνωρίζει τέλεια τη γλώσσα, αλλά και αυτοελεγχόμενο, ανθεκτικό στο στρες και θυμάται τέλεια τι ακούει.

Οι διαδοχικές πληροφορίες είναι δύσκολες. Μόνο υπάρχουν άνθρωποι που έχουν κατανοήσει απόλυτα την τέχνη μιας τέτοιας μετάφρασης. Στην Πολωνία, έχουμε πολλούς εκκρεμείς μεταφραστές που εργάζονται απλά στο τελευταίο επίπεδο. Τους συναντάμε σε άλλους τύπους επιχειρηματικών συναντήσεων, συνεντεύξεων Τύπου ή διαπραγματεύσεων.